<form id="itnzz"><noscript id="itnzz"></noscript></form>

          1. <menuitem id="itnzz"></menuitem>
          2. 成人午夜激情在线观看,国产精品一线天粉嫩av,99精品国产综合久久久久五月天 ,一卡2卡三卡4卡免费网站,国产高清在线男人的天堂,五月天国产成人AV免费观看,67194熟妇在线观看线路,成人无码潮喷在线观看
            現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>英語論文>說說 顏色詞 的翻譯

            說說 顏色詞 的翻譯

            時(shí)間:2023-02-22 03:42:05 英語論文 我要投稿

            說說 顏色詞 的翻譯

            顏色與人類的生活息息相關(guān),我們我們無時(shí)無刻不在與顏色打交道。

            大千世界的顏色種類無窮無盡,有各自的獨(dú)特物理屬性,在語言中也有鮮明生動(dòng)的體現(xiàn)。

            對(duì)顏色的認(rèn)知,是人類最基本的認(rèn)知范疇之一。人類對(duì)顏色的認(rèn)知,是有很明顯的共同處的。發(fā)映在語言上,就是雖然各種語言表達(dá)顏色的詞匯數(shù)量差別較大,但是表達(dá)顏色的基本詞匯,如黑、白、紅、黃、綠、藍(lán)等,在很多語言中都是相通的,是非常一致的。

            不過,由于各民族文化風(fēng)俗,地理位置,歷史傳統(tǒng),宗教信仰,民族心理,思維習(xí)慣等方面差異,顏色詞語有時(shí)有表現(xiàn)出各民族獨(dú)特的“個(gè)性”,帶有顯著的文化烙印。這就使得顏色詞語的翻譯,可以采用不同的方法。

            下面,先讓我們來比較一下英漢兩種語言中一些常見顏色詞匯的異同。

            A. red(紅色)
            無論是在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān)。因?yàn)槿諝v中,這些日子常用紅色字體。因此,
            ??red letter day:指的是“紀(jì)念日”或“喜慶的日子”。
            紅色還指“負(fù)債”或“虧損”,因?yàn)槿藗兛偸怯眉t筆登記負(fù)數(shù)。于是就有了這些詞組:
            ??red figure:赤字
            ??red ink:赤字
            ??in the red:虧損
            ??red-ink entry:赤字分錄
            ??red balance:赤字差額
            除此之外,還有如?
            ??red cent:一分錢;red gold:純金;red tip on stock market:指股票市場(chǎng)的最新情報(bào)
            漢語中常用的帶“紅”字的詞語,翻譯成英語,可不一定用“red”。例如:
            ??紅糖:brown sugar
            ??紅茶:black tea
            ??紅榜:honour roll
            ??紅豆:love pea
            ??紅運(yùn):good luck
            ??紅利:dividend
            ??紅事:wedding
            ??red wine: 紅酒
            ??red ruin: 火災(zāi)
            ??red battle: 血戰(zhàn)
            ??red sky: 彩霞

            B. black(黑色)
            在英語中經(jīng)常有“不好的”、“壞的”、“邪惡的”這種意味。例如:
            ??black money:黑錢(指來源不正當(dāng)而且沒有向政府報(bào)稅的錢)
            ??black market:黑市交易或黑市(意為暗中進(jìn)行政府禁止買賣的商品或外匯的交易,或指進(jìn)行違法的投機(jī)市場(chǎng));由此派生出black market price:黑市價(jià)格
            另外,英語中,和紅色墨水是記帳時(shí)的意思相反,黑色還可表示盈利。例如:
            ??black figure / in the black:盈利、賺錢、順差
            又如
            ??black figure nation:國際收支順差國
            ??interest in the black:應(yīng)收利息


            C. blue(藍(lán)色)
            在英語中通常表示不快樂、憂郁的情緒。如:
            ??in a blue mood:情緒低沉
            還常用來表示社會(huì)地位高、有權(quán)勢(shì)或出身貴族或王族。如
            ??He is a real blue blood.(他是真正的貴族。)
            ??blue-eyed boys:受到管理當(dāng)局寵愛和特別照顧的職工
            ??a blue moon:千載難逢的機(jī)會(huì)
            經(jīng)濟(jì)詞匯中blue表示許多不同意思。如:
            ??blue book:藍(lán)皮書
            ??blue-sky market:露天市場(chǎng)
            ??blue-collar workers:從事體力勞動(dòng)的工人
            ??blue chip:熱門證券
            ??blue button:喻指有權(quán)進(jìn)入股票交易的經(jīng)紀(jì)人
            ??blue return:藍(lán)色所得稅申報(bào)表(專供誠實(shí)的納稅人申報(bào)用)
            ??blue-chip rate:英國的優(yōu)惠的信貸利率
            ??blue laws:藍(lán)法(指禁止在星期日從事商業(yè)交易的美國法律)
            ??blue-sky law:藍(lán)法(指美國各州為管理股票所制定的股票發(fā)行控制法)
            ??blue sky bargaining:漫天討價(jià)(指談判或其它交易中提出根本不切實(shí)際的或不合理的要求,使協(xié)議無法達(dá)成)

            D. green(綠色)
            英語中的green常用來表示表示“嫉妒”,如
            ??green-eyed:嫉妒/眼紅
            green還表示“新鮮”或沒有經(jīng)驗(yàn)、缺乏訓(xùn)練,如:
            ??green meat:鮮肉
            ??a green hand:新手
            green在財(cái)經(jīng)領(lǐng)域還有下列意思:
            ??green back:美鈔(因?yàn)槊涝趁鏋榫G色)(用于口語)
            ??green power:“金錢的力量”或“財(cái)團(tuán)”
            ??green stamp:指美國救濟(jì)補(bǔ)助票,因印成綠色而得名
            ??green sheet指政府預(yù)算明細(xì)比較表
            ??green pound:綠色英鎊(指共同體內(nèi)部計(jì)算農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格而規(guī)定的高匯率英鎊。)

            E. white(白色)
            在英語中white常使人聯(lián)想起清白,如:
            ??white war:沒有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng),常指“經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)”。
            有些事物因其顏色為白而得名,如
            ??white goods:指的是體積大、單價(jià)高的家用電器用具,這類物體常刷成白色,故名。??
            ??white money:銀幣
            ??white coal:水力
            ??white elephant:昂貴卻派不上用場(chǎng)的物體或物主不需要但又無法處置之物
            ??white sale:大減價(jià)
            ??the white way:白光大街(指城里燈光燦爛的商業(yè)區(qū))

            F. 其它顏色構(gòu)成的詞匯。 如:
            ??grey market:半黑市
            ??grey area:灰色地區(qū)(指失業(yè)嚴(yán)重地區(qū))
            ??pink slip:解雇職工通知單
            ??yellow pages:黃頁(指分類電話簿,并非指黃書。)


            通過以上例子,我們可以看出,顏色詞語的

            說說 顏色詞 的翻譯

            翻譯,大致有以下四種方法:

            (一)直譯。基本按照原文的詞語形式來翻譯。如:
            ??White House 白宮
            ??red figure:赤字
            ??yellow pages:黃頁(指分類電話簿,并非指黃書。)

            (二)改換顏色詞。根據(jù)譯入語(英漢翻譯時(shí),就是漢語了)的習(xí)慣,用讀者熟悉的顏色詞來改變?cè)牡念伾~。如:
            ??black tea 紅茶
            ??black and blue 青一塊紫一塊 (而不是青一塊黑一塊)

            (三)原文中無顏色詞,譯文中根據(jù)漢語的表達(dá)習(xí)慣,可以增加適當(dāng)?shù)念伾~。如
            ??He didn\'t try in vain.?他沒有白干。 (華先發(fā)主編,《新實(shí)用英譯漢教程》,湖北教育出版社)
            ??Her eyes became moist.她眼圈紅了。 (同上)

            (四)意譯。有些顏色詞語因?yàn)槭橇?xí)慣用法,有引申意義,這時(shí),可以根據(jù)原文的意思,完全忽略原文的顏色詞,而用譯入語的適當(dāng)詞語來翻譯。如:
            ??紅豆 love pea
            ??pink slip:解雇職工通知單
            ??a green hand:新手


            【說說 顏色詞 的翻譯】相關(guān)文章:

            說說 顏色詞 的翻譯08-08

            生活中的顏色詞05-31

            生活中的顏色詞08-17

            顏色08-17

            2018英文說說帶翻譯08-14

            愛情的顏色08-17

            天堂的顏色08-17

            顏色之謎08-17

            生命的顏色08-12

            主站蜘蛛池模板: 久草热久草热线频97精品| 色偷偷女人的天堂亚洲网| 日韩精品人妻中文字幕| 色吊丝av中文字幕| 亚洲中文字幕一二三四区| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 激情伊人五月天久久综合| 国产影片AV级毛片特别刺激| 亚洲国产精品综合久久网各| 亚洲av成人无码天堂| 久久亚洲日本不卡一区二区| 蜜臀精品一区二区三区四区| 亚洲最大福利视频网| 色99久久久久高潮综合影院| 又湿又紧又大又爽a视频| 精品国产VA久久久久久久冰| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 成人无码无遮挡很H在线播放 | 91精品国产一二三产区| 亚洲精品成人网久久久久久| 色悠悠国产在线视频一线| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 亚洲精品国产美女久久久| 国产精品无码av不卡| 九九综合va免费看| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 国产成 人 综合 亚洲奶水| 免费无码成人AV片在线| 乱公和我做爽死我视频| 国产suv精品一区二区四| 色欲天天天综合网| 国产中文字幕精品喷潮| 国产精品亚洲А∨天堂免| 久久精品道一区二区三区| 亚洲欧洲中文日韩AV乱码| 国产99精品成人午夜在线 | 人人妻人人狠人人爽| 亚洲AV成人无码精品电影在线| 又爆又大又粗又硬又黄的a片| 国产啪视频免费观看视频| 免费网站看V片在线毛|