下面是一篇英語論文的開題報告范文,雖然不是特別好,但也反應了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies1introductiontheintentionofthisstudyistoexplor">
<form id="itnzz"><noscript id="itnzz"></noscript></form>

          1. <menuitem id="itnzz"></menuitem>
          2. 成人午夜激情在线观看,国产精品一线天粉嫩av,99精品国产综合久久久久五月天 ,一卡2卡三卡4卡免费网站,国产高清在线男人的天堂,五月天国产成人AV免费观看,67194熟妇在线观看线路,成人无码潮喷在线观看
            現在位置:范文先生網>報告總結>開題報告>英語論文的開題報告

            英語論文的開題報告

            時間:2023-02-24 10:08:36 開題報告

            英語論文的開題報告范文

            >下面是一篇英語論文的開題報告范文,雖然不是特別好,但也反應了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。 

              function and application of descriptive translation studies

             

            英語論文的開題報告范文

            1 introduction

            the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

            since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

            dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

            my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

            the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

            a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

            the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

            in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.


            2 outline

            2.1 development and major concepts of dts

            in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

            2.2 methodolgy

            i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

            2.3 dts in contrast to other theories

            a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

            2.4 case study

            in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

            2.5 conclusion

            based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

            (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

            0
            000

            附錄2- 引文范例(僅供參考)

            “it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)

            ‘“噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎么流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關系吧!”’(張南峰,1990:59-60)



            附錄3- 參考文獻范例(僅供參考)


            wilss, wolfram. the science of translation – problems and methods. gunter narr verlag tubingen,1982.

            newmark, peter. a textbook of translation. new york: prentice hall, 1988.

            delabastita, dirk. translating puns: a false opposition in translation studies. target, 1991(3:2):137-152.

            張南峰(譯). 王爾德戲劇選. 福州:海峽文藝出版社,1990.

            戴煒棟. 構建具有中國特色的英語教學“一條龍”體系,外語教學與研究,2001(5).

            附錄4- 封面范例(僅供參考)(中文)

            對外經濟貿易大學碩士學位論文

            論品牌名稱翻譯的特殊性

            專 業:
            研究方向:
            作 者:
            導 師:
            寫作時間: —

            對外經濟貿易大學
            英語學院

            (英文)
            school of international studies
            university of international business and economics

            pragmatic strategies
            in advertising: implicatures

            wang ying

            a thesis submitted to school of international studies of
            university of international business and economics
            in partial fulfillment of the requirement
            for the degree of master of arts

            april 2002
            beijing, china

            【英語論文的開題報告】相關文章:

            英語論文開題報告07-29

            英語論文的開題報告11-04

            英語論文開題報告范文06-02

            英語論文開題報告范文12-08

            英語論文06-06

            課題開題報告的格式及開題報告的寫法08-05

            學術英語論文08-08

            電話英語論文05-31

            學術英語論文08-08

            主站蜘蛛池模板: 久久亚洲精品成人综合网| 奇米影视7777久久精品| 日韩国产精品中文字幕| 欧美日韩精品免费一区二区三区 | 国产成人精彩在线视频| 亚洲天堂一区二区成人在线| 成人国产精品一区二区网站公司| 亚洲日韩精品制服丝袜AV| 丰满少妇特黄一区二区三区| 亚洲中文字幕无码爆乳| 婷婷色综合视频在线观看| 丁香婷婷无码不卡在线| 精品久久久久无码| 狠狠噜天天噜日日噜| freechinese麻豆| 疯狂做受XXXX高潮国产| 果冻传媒一二三产品| 国产亚洲精品VA片在线播放| 丰满少妇棚拍无码视频| 亚洲国产午夜福利精品| 无码男男做受G片在线观看视频| 亚洲成人四虎在线播放| 91色老久久精品偷偷性色| 九九热久久这里全是精品| 亚洲中文无码永久免费| 激情伊人五月天久久综合| 欧洲尺码日本尺码专线美国又| 亚洲av日韩av中文高清性色| 丰满少妇高潮无套内谢| 亚洲综合另类小说专区| 日韩亚洲精品中文字幕| 乳欲人妻办公室奶水| 四虎永久播放地址免费| 久久久久久久久久国产精品| 在线国产精品中文字幕| 亚洲精品久久片久久久久| 亚洲av乱码久久亚洲精品| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 久99久热精品免费视频| 中文字幕在线精品视频入口一区| 在线精品自拍亚洲第一区|