<form id="itnzz"><noscript id="itnzz"></noscript></form>

          1. <menuitem id="itnzz"></menuitem>
          2. 成人午夜激情在线观看,国产精品一线天粉嫩av,99精品国产综合久久久久五月天 ,一卡2卡三卡4卡免费网站,国产高清在线男人的天堂,五月天国产成人AV免费观看,67194熟妇在线观看线路,成人无码潮喷在线观看
            現在位置:范文先生網>文史論文>歷史論文>漢文化在越南的影響

            漢文化在越南的影響

            時間:2022-08-17 13:22:39 歷史論文 我要投稿
            • 相關推薦

            漢文化在越南的影響

            漢字的影響

            西漢未年,漢字開始傳人越南,并且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀“四書”、‘五經”,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。

            到公元13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字。往往用兩個漢字拼成一個新字,;即借用一個同越南語音相近的漢字和一個同越南語義相近的雙字,把二者結合起來成為一個新字。例如,越有語中的‘二’,音為“hai”,這種新字寫作“臺二”;越南語中“三”,音為“ba”,新字就寫作“巴三’;越南語中的“手”,音為“tay”,這個音又同“西”字的音相近,因而新字就寫作‘手西”,又如新字‘鴆”,讀作“公’字音,意為孔雀,因為越南語 中孔雀音為“cong”。新字“圣”,讀作“崖”,意為天上。也有單表音不表“的。例如,“一”字在越南語中讀音為“mot”,新字寫作“沒’;“有”字在越南語中為“co”,新字寫作“固”。這就是喃字,用以區別儒字(即漢字)。喃字同直接借用的漢語字詞(仍用原來的漢字書寫)混合使用。 陳朝的阮詮第一次用喃字書寫《祭鱷魚文》。此舉得到陳朝皇帝的賞識,皇帝賜阮詮姓韓,稱為韓詮。從此,喃字得以逐步推廣,喃字的文學作品也隨之出現。阮鷹是以撰寫漢字詩文著稱的。他也著有喃字的《國音詩集》。 閱讀喃字書籍,可以明顯看出用喃字記錄越南語的原則。相當多的是根據漢越音對應的規律直接借用漢字,特別是文學、哲學等方面的詞語;有的是借用與越南語同音的漢字,但字義不同:有的是借用漢字字形,但讀音稍有不同,或者有漢字有上角加兩撇,表示該字可能讀音偏差或字義不同;有的用漢字再加部首偏旁,或將兩個漢字拼成一個新字,原則上一部分指音,一部分指義,這就是前面提到的組字方式。此外,還創造若干新喃字,也使用漢字的筆劃偏旁,但這些新喃字是漢語中所沒有的,而且這些新字還可以再加部首而成為另一個新字。

            由于哺字的上述組合情況,所以長期借用的漢語漢字仍然大量保留下來。而且喃字也只是在胡朝(公元1400~1407年)和西山阮朝(公元1788~1802年)作為國家正式文字,其他朝代漢字仍占統治地位。實際上在越南漢字漢文一直延用到法國統治越南的整個時期。不過近百年來漢字是跟拼音文字并行的,二者同時合法存在。 1945年8月革命勝利后,漢字才最后退出歷史舞臺,代之以完全的拼音文、越南語中稱這種新的拼音文字為“國語字”。 現今通用的越南語“國語字”,是17世紀葡萄牙、西匝班牙,法國等國到越南的傳教士開始創造的。不過他們當初擬定的講音方案和讀物,現在在越南已經見不到了,現今能見到的越南文字拉丁化的最早的文獻,是法國人Rhodes編的《越南文~葡萄牙文拉丁文詞典》。葡萄牙人草擬了越南文字拉丁化的方案,法國人Rhodes進行了加工整理,后來又有幾個人(包括越南人張永紀、阮長祚)對方案進行了修改。如此這番之后,現行的越南語國語字事實際早已不是葡萄牙人的原來的方案了。

            文字實行拼音化,不僅帶來了打字、電報和通訊等方面的便利,也大大有利于掃除文盲,普及教育。越南北部,中部和南部方言上的差別不大,基本都可以聽懂。實行文字拼音化以后,一經掌握字母,閱讀就是可能的,理解也是容易的。在越南,只需4個月,就可以掃除一個文盲。

            雖然使用了拼音化文字,但是在中國文化長期深遠的影響下,漢語詞匯已經進入了越南語的詞庫,并且逐步固走下來,大量的漢語借詞成了越南語的詞匯基礎,甚至外國的一些人名、地名寫法,也根據漢字的譯法轉寫成越南語的音節形式,如My(美)、Anh(英)、 Phdp (法)、 Nh0i Ban (日本)、Laun Don(倫敦)、Hoa Thinh Don (華盛頓)、 No Pha Luan(拿破侖)。不過,在現代越南語中,直接轉寫外國地名,人名的現象已經越來越多,而不用漢越音,或者兩者并存。比如,莫斯科過去按漢越音寫成Mac Tu Khoa,現在直接按原來語音轉寫為Mdt- xco-va,這兩種形式目前都能為人們所接受。

            在當今越南語中,漢語借詞約占越南語全部詞匯的70%左右。這些漢語借詞的發音,完全按照漢越音對照的規律,受著越南語的影響。在越南語中,除其他外語借詞外,詞的構成都來自單音節詞根,這同漢語有特殊的相似之處。越語、漢語音節有對應的形式,每個漢字在越文中都有固定的拼寫法。同時,越語和漢語又都是以聲調區別詞意的語言。漢語普通話四個聲調,越南語有六個聲調。越南語同漢語一樣,其語法功能都是靠詞匯來完成的,所不同的是,漢語的修飾語在前,而越語的修飾語則放在后面。

            $False$

            【漢文化在越南的影響】相關文章:

            越南、柬埔寨游記08-22

            漢文化作文11-09

            漢文化作文05-05

            武漢文化之旅作文04-12

            《昌盛的秦漢文化㈡》歷史教案08-24

            昌盛的秦漢文化歷史教案08-24

            英漢文化的十大常見差異03-01

            越南風景小學生作文(通用3篇)08-23

            影響的作文05-28

            影響的作文06-05

            主站蜘蛛池模板: 亚洲福利一区二区三区| 亚洲资源在线视频| 精品久久久久久无码专区| 国产精品人成视频免费国产| 亚洲人成网站久久久综合| 成人午夜视频一区二区无码| 国模在线视频一区二区三区| 日本欧美大码a在线观看| 国产乱人伦偷精品视频下| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 2022国产男人亚洲欧美天堂 | 天天爽夜夜爱| 婷婷五月深深久久精品| 久热这里只有精品12| 国产乱码精品一区二区三上| 在线免费成人亚洲av| 91香蕉国产亚洲一二三区| 好大好深好猛好爽视频免费| 乱色熟女综合一区二区三区 | 国产成人综合在线女婷五月99播放 | 中文字幕av无码免费一区| 国产精品一区在线蜜臀 | 国产地址二永久伊甸园| 人妻无码| 这里只有精品免费视频| 欧洲码亚洲码的区别入口 | 久热99热这里只有精品| 国产suv精品一区二区四| 一级片免费网站| 国产激情视频在线观看的| 久久伊99综合婷婷久久伊| 麻豆精产国品一二三产| 成全我在线观看免费第二季| 日韩免费无码视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲夜色AV网站| 亚洲精品天堂一区二区| 91色综合综合热五月激情| 天堂中文8资源在线8| 国产亚洲情侣一区二区无| 国产二区三区不卡免费| 亚洲国产精品一区第二页|